Zoom aposta em serviços de tradução e transcrição
Com a aquisição de uma empresa alemã, a Kites, o Zoom indica que tem como objetivo melhorar a qualidade dos serviços oferecidos.
Recentemente a plataforma Zoom adquiriu uma empresa de tradução e subscrição em tempo real. A plataforma refere que esta nova aquisição vem no seguimento do seu objetivo estratégico de facilitar a comunicação entre pessoas de idiomas diferentes. Desta forma, a plataforma espera atrair mais utilizadores, e eliminar as barreiras de comunicação.
O novo recurso é da Kites – Karlsruhe Information Technology Solutions – empresa que foi comprada ela Zoom. O Zoom já tinha um serviço de transcrição em tempo real de voz, mas, apenas para quem falasse inglês. Agora, o número de línguas foi alargado, e a comunicação torna-se mais fácil e fiável.
A Kites vai manter a sua sede na Alemanha, e o Zoom já anunciou que poderá vir a abrir um escritório nesta zona. Como se pode ler no seu site , a Kites deu os primeiros passos no Instituto de Tecnologia de Karlsruhe, e a sua tecnologia foi originalmente desenvolvida para atuar como tradução em sala de aula para alunos que precisavam de ajuda para compreender inglês ou alemão.
O Zoom foi uma das ferramentas que beneficiou de forma significativa com a pandemia, devido à propagação do trabalho à distância. Ainda que a economia esteja a abrir, com o aparecimento das novas vacinas, estudos apontam para que a plataforma continue a crescer um pouco por todo o mundo.
Até ao momento, ainda não foi divulgada uma data para a integração das duas novas funcionalidade.